:43:03
REClBlENDO TRANSMlSlON
:43:06
Se espera ciclón a 0800 horas
:43:08
Vientos y olas del SE
:43:11
Equipo deberá evacuar en 2 horas
o permanecer en el Hábitat
:43:15
OSSA
:43:25
Acabo de hablar con la superficie.
Están esperando un golpe duro.
:43:30
Y nos van a sacar.
:43:32
¿A sacar? ¡Un momento!
¿Qué quieres decir?
:43:36
¿No entiendes ""sacar""?
:43:39
Extracción. Nos vamos.
:43:42
Eso es ridículo.
No hemos ni empezado aquí.
:43:46
Comparado a un ciclón del Pacífico,
un ciclón terrestre es un pedito.
:43:52
Así que vete a tu dormitorio
y échate una siesta.
:43:56
Necesitas bajar tu metabolismo
para la descompresión.
:43:59
¿Vas a dejar una nave del futuro
en el fondo del mar?
:44:03
Voy a seguir mis órdenes.
:44:05
Vinimos a dar la bienvenida,
no hubo nadie.
:44:09
-Fue hecha en U.S.A.
-¿Y eso, qué?
:44:11
Que soy una bioquímica
y aquí abajo no hay vida.
:44:15
¿Qué les pasa?
:44:17
¡Aquí hay mucho que aprender,
que explorar!
:44:21
-¡Cielos!
-Ella tiene razón.
:44:22
Su misión era hacer contacto
con una forma de vida desconocida.
:44:27
No hay una forma de vida desconocida.
Nos vamos a las 0900.
:44:31
-Dile algo, por favor.
-¿Qué?
:44:33
No sé. ¿Tú no opinas nada?
:44:36
Sí, me alegro de irme.
:44:39
¿Entienden?
:44:40
Esto parecerá una cafetería
de carretera, pero...
:44:44
...mis oídos no se me destapan
y si muevo esto...
:44:48
...mi voz suena a que me están
apretando las pelotas. Vámonos.
:44:58
Barnes está equivocado, ¿sabes?