1:27:00
- to se dogaða?
- ´´to se dogaða?´´
1:27:03
Traiti hranu staru 300 godina. . .
1:27:06
. . .kad je ovdje ima na pretek,
nije normalno.
1:27:09
´´Hrane na pretek´´?
1:27:10
Nema èak. . .
1:27:18
Pravo obilje.
1:27:32
On ju je sakrio.
1:27:33
Ja sam sve ovo sakrio?
1:27:36
Ne znam to se dogaða.
1:27:40
Bila sam ovdje.
1:27:42
l nije bilo hrane u ormarima.
1:27:47
Niti u hladnjaku.
1:27:49
Zato?
1:27:50
Zato? Zato bi te prevario?
1:27:53
Ne znam.
1:27:56
Ne zna?
1:27:57
Kaem ti. . .
1:27:59
. . .bila sam tu. . .
1:28:01
. . .i nije bilo ove hrane!
1:28:03
Pozivamo Dr. Beth Halperin
natrag u stvarnost.
1:28:07
Uuti.
1:28:09
Vidi li to mi radi.
1:28:11
Trebala si paziti, a nisi.
1:28:13
Misli da je on prièao, a nije. . .
1:28:15
. . .da su ormari prazni, a nisu.
1:28:16
Klinièki izraz za to je
psihotièna epizoda.
1:28:20
Nisam luda, Normane!
1:28:23
Prepisat æe mi lijekove?
1:28:25
eli me se ponovno rijeiti?
Ovdje nije jednostavno!
1:28:29
Nisam psihotièna!
1:28:31
A sitna psihotièna epizoda?
1:28:32
To nije pravedno.
1:28:34
Vani sam. Ne mogu disati.
Hiperventiliram. Spasio me.
1:28:39
Èekaj malo!
1:28:40
Da vjerujem da ti namjeta! Zato?
1:28:43
Ovo nije Alisa u zemlji èudesa!
1:28:45
Sjeti se: ´´samo ti i ja´´?
1:28:48
Da li je pretjerano misliti. . .
1:28:50
. . .da si opasna za sebe
i za svih nas. . .
1:28:53
. . .zbog ljutnje na mene
od prije 1 0 ili 1 5 godina. . .
1:28:58
. . .i da ti se poremetilo!