1:03:01
Ima mnogo izdavackih kuca.
Sigurno mozes naci posao u New Yorku.
1:03:04
Trebao bih preurediti svoj zivot
da se prilagodim tvom rasporedu?
1:03:08
Ako si zabrinut, zasto ne
potrazis novu karijeru?
1:03:12
Zasto se ti i Luke
selite u Los Angeles?
1:03:14
Mozes prevrnuti bilo ciji zivot a
da se ne posavjetujes sa nama.
1:03:17
Roditelji sa obje strane.
Ljudi to stalno rade.
1:03:20
Luke ce imati dijecu jedno
vrijeme ljeta...
1:03:22
...i svaki drugi praznik.
Nije idealno, ali uspijeva.
1:03:24
Ne, ne mozes to napraviti.
1:03:26
Ne mozes uzeti
dijecu od njih..
1:03:28
-Ne mozemo tako zivjeti!
-Mi?!
1:03:31
Luke ima problema,
reci mu da prica samnom.
1:03:33
To nije zbog tebe.
To nije tvoj problem.
1:03:36
To je moj problem.
1:03:38
Zasto to?
1:03:40
Zato sto se zenim sa njim.
1:03:42
Podijelit cemo zivot
zajedno. Volim ga.
1:03:46
Njegova su mu dijeca sve,
i bio bi shrvan..
1:03:50
...da nije kraj njih.
1:04:15
Pogodila si krivu tajnu.
1:04:21
Charlie Drummond...
1:04:24
...to je moj kolega sa
Random Housea u New Yorku.
1:04:29
Preselila se sa West Coast ureda.
Zaljubit cu se u nju...
1:04:32
...dok uzimam proteinske injekcije...
1:04:34
...to je preporucio
moj onkologist.
1:04:37
Mozes ih samo dobiti
U Los Angelesu.
1:04:40
Onkologist?
1:04:43
Zivot je zamjena.
1:04:44
Konacno je legalno da pusimo travu,
ali mora da imas rak.
1:04:53
Jel umires?