:43:00
Savreno.
:43:04
Sad mi je jasno.
Ljubavni labirint trapezoidna oblika.
:43:08
Ljubavni labirint.
:43:10
Kopija nacrta iz druge polovice 1 7. stoljeæa.
:43:23
Ovdje, s vae strane.
:43:26
Veæ sam se zabrinuo.
:43:27
-Dirljivo. Strah da ste me izgubili?
-Ne, da ste moda pobjegli.
:43:31
Jo ste sumnjièavi.
:43:32
Pitam se jeste li me doveli
ovamo pod lanom izlikom.
:43:36
Iskreno reèeno, zapanjena sam.
Moda bih trebala pobjeæi.
:43:39
Morao bih vas progoniti.
:43:41
Skrit æu se.
:43:42
Ba romantièno.
:43:44
Svakako pokuajte.
:44:00
Sir August de Wynter.
:44:01
John Steed.
:44:07
Stari trik koji sam nauèio
od dervia u Istanbulu.
:44:10
Turska pravila, ha?
:44:12
-Ako inzistirate.
-Pokuajmo ovako.
:44:18
Èovjek s kiobranom...
:44:20
jest èovjek koji izaziva kiu.
:44:22
A onaj bez njega je glup.
Ne treba vjerovati vremenu, sir Auguste.
:44:27
Bila kia ili sunce sja...
:44:28
kontrola je moja.