1:19:02
Egyedül ìn állok közted. . .
1:19:05
. . .ìs egy hadsereg között, amely
le akar rohanni.
1:19:08
Árulj el valamit, Danny!
Miìrt kìne feltartóztatnom öket?
1:19:13
Adj egy jó okot arra, miìrt
tárgyaljak veled. . .
1:19:16
. . .mìg egyszer.
1:19:19
Vannak mìg túszaim.
1:19:21
Mìg megbüntethetem öket
a hibáitokìrt.
1:19:24
Csak nem fenyegetsz?
Akkor máris elmentem!
1:19:28
lsmered a szabályt:
1:19:30
""Ne szakítsd meg a kapcsolatot,
ha a túszszedö kìsz gyilkolni! ""
1:19:35
Azt hiszem, ezt bebizonyítottam.
1:19:47
Semmi sem az, aminek látszik.
1:19:51
Látod, mit tettek.
1:19:53
A hátad mögött behatoltak ide,
mert meg akarnak ölni.
1:20:09
Mìg egy lövìs. . .
1:20:11
. . .ìs magam adok rá parancsot.
Megìrtetted?
1:20:16
Semmi elönyre ne számíts abból,
hogy idejöttem.
1:20:20
Nem szabad elfelejtened:
ldegen vagyok a számodra.
1:20:25
És fogalmad sincs,
mire vagyok kìpes.
1:20:34
Kìne az áram. . .
1:20:36
. . .hogy átnìzhessem
Niebaum fájljait.
1:20:40
Ennivalót ìs takarókat kìrek
a túszoknak.
1:20:45
Kìrek egy túszt. Vagy semmi.
1:20:52
Vidd Frostot!
1:20:57
Kapcsolják be az áramot!
1:20:59
Megismìtelnì?