1:00:01
...jedna laka pjeadijska divizija
od 10.700 ljudi...
1:00:04
...elementi brze razvojne snage...
1:00:06
...specijalne snage, Delta...
1:00:09
..APC-ovi, helikopteri, tenkovi...
1:00:12
...i naravno, sveprisutna M-16 A-1
jurina puka.
1:00:16
Skromno oruje sve dok je ne
vidite u rukama èovjeka...
1:00:18
...ispred vae lokalne kuglane
ili drugstora.
1:00:21
Bit æe buèno, bit æe strano...
1:00:24
i neæe biti protumaèeno kao
parada.
1:00:27
Podsjeæam vas...
1:00:28
General Devereaux ne prièa o
slubenoj vojnoj politici.
1:00:31
Policijska funkcija je bila prihvaæena...
1:00:32
kao naa uloga na Haitiju i u Somaliji.
1:00:37
Nemojte se prevariti.
1:00:39
Ulovit æemo neprijatelja...
1:00:41
...naæi æemo neprijatelja...
1:00:42
...i ubit æemo neprijatelja.
1:00:44
I nijedan èlan s kartom ACLU-a...
1:00:46
...nije vie protiv toga od mene...
1:00:49
...i zato vas uporno molim...
1:00:53
...preklinjem vas...
1:00:55
ne uzimajte to u obzir kao opciju.
1:01:00
Jednostavno znam to æe reæi
predsjednik.
1:01:02
Ba zato ste vi jedini èovjek
za taj posao.
1:01:05
elio bih predstaviti Anthonya Hubbarda.
1:01:08
On je moj ASCAC na terenu u Brooklynu.
1:01:10
Njegov tim je uspio
unititi prvu æeliju...
1:01:12
u roku od 36 sati od
napada na autobus 87.
1:01:15
On je takoðer èovjek koji je
ubio terorista u onoj koli.
1:01:19
Hub.
1:01:21
Posao FBI-ja je...
1:01:25
...da odgovori.
1:01:27
Posao vojske je da...brani.
1:01:28
S nazoènoæu vojske...
1:01:30
nae moguænosti da istraujemo
bit æe ozbiljno sprijeèene..
1:01:33
To æe otjerati te kriminalce jo dublje
u podzemlje.
1:01:36
Ne moete voditi rat protiv
neprijatelja kojeg ne moete vidjeti.
1:01:40
Mislim da ako vjebamo strpljenje,
udranost,...
1:01:43
...dozvolimo naim mukarcima i enama
u New Yorku da rade svoj posao,...
1:01:48
...mislim da æe to biti efektno.
1:01:53
Hvala vam, agente Hubbard.
1:01:54
I ja mislim da bi trebalo nastaviti
s opreznoæu.
1:01:56
Neki od vas moda ne znaju
Sharon Bridger.
1:01:58
Sharon je poslana u Irak kao dio
naih prikrivenih operacija...