1:14:04
Oprosti.
1:14:06
Hej, nitko te neæe sagorjeti, OK, Samire?
1:14:09
Nitko neæe zvati nikoga.
1:14:18
Tko te je zamolio da nabavi
vizu? - O, hajde.
1:14:20
Hej, Samire, smiri se samo, OK?
1:14:22
Kaem ti da se nema
èega plaiti.
1:14:24
Plaim se da æu otiæi u pakao.
1:14:30
I ja.
1:14:37
Zove se Tariq Husseini.
1:14:42
Vodi auto radnju u Commerce ulici
u Crvenoj Udici.
1:14:47
Commerce ulica.
1:14:49
Crvena udica.
1:14:50
Ako te netko uznemirava...bilo tko...
1:14:55
...zovi me.
1:14:58
Ovo je radi vae sigurnosti.
1:15:00
Nemojte se uzbunjivati.
1:15:05
Imam ga.
1:15:07
Bila si dobra.
1:15:09
Da, nisi ni ti bio lo.
1:15:11
Hej, Floyde. Hub.
1:15:12
Moramo neto uèiniti,
ali hitno, u redu?
1:15:16
Da. Gdje je Frank?
1:15:18
Dobro, daj mu 911, OK?
I naði mi slupana kola.
1:15:22
Slupaj ih sam ako treba.
1:15:23
896, Commerce ulica.
To je garaa u Crvenoj Udici.
1:15:27
Nemojte se uzbunjivati.
1:15:29
Oh, sranje. Idu od kuæe do kuæe.
1:15:32
Zna, Tariq æe otiæi u podzemlje.
1:15:36
Uhvatit æemo ga za manje od sat vremena.
1:15:38
Krenite estoko.
1:15:40
Kuda ti ide?
1:15:42
Idem sakriti Samira
na neko sigurno mjesto.
1:15:59
Vidim trojicu unutra.