The Truman Show
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Mokelock hoèe,
da ostanem, kjer sem.

:06:01
Mokelock je teènoba.
:06:06
Kje je spet našel Mokelocka?
:06:08
Mati Goska.
:06:12
-Henry.
-Barry.

:06:13
Kaj je narobe, Barry?
:06:15
Edwardovi starši so prišli.
:06:30
Striženje potrebuje.
:06:33
Rad ima, kadar
ga obišèete.

:06:36
Moj mož se sprašuje,
èe je to res.

:06:40
Rad bi poslal Edvarda
v bolnico.

:06:43
Žal mi je, Catherine.
:06:47
Gospod Baines...
:06:49
Na tem projektu delam
že sedem let.

:06:53
Vem, Henry. Vem.
:06:59
Prosim, ne zamerite,
Dr. Kent.

:07:01
Vaše delo je neprecenljivo
za to firmo.

:07:04
Ampak niste sigurni o meni.
:07:05
18 mesecev smo èakali na
znake napredovanja.

:07:09
Saj napreduje.
:07:11
Dokazov ni, Catherine.
:07:14
Z vsem spoštovanjem,
Gospod Baines...

:07:16
Nisem si jaz zamislila
tega postopka.

:07:20
Mislim, rada bi, da bi si ga,
vendar si ga nisem.

:07:22
Izbrana sem bila za delo.
Oni so me izbrali.

:07:27
Toda, èe mislite,
da je kje boljši...

:07:32
ali kdo, ki se bo bolj
predal vašemu sinu, potem...

:07:33
Nihèe ne dvomi v vaše sposobnosti,
Catherine.

:07:35
Kaj pa je potem?
:07:37
Ni dokazov, Catherine.
:07:39
Ni dokazov,
da postopek deluje.

:07:42
Vse, kar imamo,
je preprièanje...

:07:44
da vaše delovanje
z mojim sinom...

:07:46
ni...
:07:49
halucinacija.

prev.
next.