The Truman Show
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:52:03
Noèem govoriti o tem tukaj.
:52:20
Nikoli ne zmogla tega,
kar poènete vi...

:52:22
predati samega sebe, da bi
razumeli takšno zavet.

:52:26
Mislim, da ne bomo nikoli
razumeli takšno zavest.

:52:30
Ampak se trudite. Takšno je vaše delo.
:52:33
Menda res.
:52:35
Vam ni všeè, kar poènete?
:52:37
Bolj mi je bila
všeè stara služba.

:52:40
Bil sem odvetnik.
Tožilec.

:52:43
Kaj se je zgodilo?
:52:46
Imel sem en primer, a...
:52:48
kjer je bila zlorabljena
ena mala deklica.

:52:52
In zaradi enega malega
košèka dokaza...

:52:56
so ga oprostili.
:52:59
Charles Gish je bil oprošèen.
:53:04
Nièesar nisem mogel storiti.
:53:07
Noè za tem,
ko so ga spustili...

:53:11
so Margaretini starši prišli domov...
:53:14
tako je bilo punèki ime...
:53:15
Margaret Sims.
:53:18
In so našli Charlesa Gisha
sedeèega v njihovi dnevni sobi.

:53:22
Gledal je televizijo...
:53:23
in Margaret
je sedela poleg njega...

:53:26
odprta od zgoraj navzdol
toèno po sredini.

:53:32
Starši so našli
Margaretino srce v skrinji.

:53:36
Charlesu se je zdelo,
da bi ga najbrž radi imeli.

:53:41
Po tem sem zapustil tožilstvo...
:53:43
in šel v FBI.
:53:47
Sem si rekel,
jih bom pa samo lovil.

:53:51
Do zdaj.
:53:57
Zaèela sem vam pripovedovati...
:53:58
da Stargher
v resnici ni veè Stargher.


predogled.
naslednjo.