The Waterboy
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
En slange har faktisk ikke dele,
men skulle jeg kalde det noget -

1:37:06
- ville jeg sige, det er knæet.
1:37:11
Fint ... Knæet!
1:37:14
Hvad er der til efterret?
1:37:20
Egern.
1:37:25
Udmærket.
1:37:27
- Må Bobby spille fodbold?
- Det bryder jeg mig ikke om.

1:37:32
Min dreng er for følsom til det.
Fussball med de uhyrer.

1:37:37
- De forstår ikke, mrs Boucher.
- Det er Dem, der ikke forstår.

1:37:42
Min dreng er alt, jeg har tilbage.
1:37:48
Det er hjernesmerter.
1:37:51
Min mand Robert
gik hjemmefra en dag i 1966.

1:37:57
Jeg var i fjerde måned
med min engel.

1:38:00
Han ville hjælpe udlændinge
og meldte sig til fredskorpset.

1:38:05
Han lovede, at det nok skulle gå,
som De lover nu.

1:38:10
Men det gik ikke.
1:38:13
Han gik vild i Sahara
og han døde ...

1:38:18
- Han døde!
- Der var ingen vand.

1:38:21
- Han døde af udtørring.
- Vi blev alene.

1:38:25
Jeg ville have givet far vand,
men jeg lå i mors mave.

1:38:29
Nu frarøver De mig
det eneste, jeg har.

1:38:32
Ønsker De ikke, det eneste,
De har, får en god uddannelse?

1:38:37
- Næ ...
- Skulle jeg på college?

1:38:40
Tænk over det, Bobby.
En ny verden ville åbne sig.

1:38:45
Det lyder rart, mor.
Gå på college ...

1:38:50
Bobby er sød, men ikke
ligefrem college-egnet -

1:38:53
- så fyld ham ikke med
drømme om college og den slags.

1:38:59
Jeg er træt af at blive kaldt idiot
og ikke at have venner.


prev.
next.