:19:01
انا مازلت ذلك الشخص
:19:03
ما اقصده هو,
اننى استيقظت هذا الصباح
:19:05
وادركت اننى سوف
اتزوج مغنى زفاف
:19:08
انا لن اغادر
ريدجفيلد ابدا
:19:10
ولماذا تحتاجين ان
تغادرى ريتشفيلد؟
:19:12
لقد نشانا هنا
كل اصدقائنا هنا
:19:15
انه المكان المثالى
لكى ننشا عائلة
:19:17
العيش فى بدروم شقيقتك
مع خمسة اطفال...
:19:20
عندا تخرج كل نهاية اسبوع
لتغنى فى زفاف احدهم...
:19:22
لتربح 60 دولار؟
:19:23
مرة اخرى...
:19:25
هذه الاشياء كانت ممكن
ان تكون مفيدة لى...
:19:27
البارحة!
:19:31
الحقيقة هى,
اننا رتبنا للحفلة منذ وقت طويل
:19:34
كنت تريد ان تتزوج
ولكنك لا تهتم من ستتزوج
:19:36
هذا ليس حقيقى انا احبك
تعالى هنا.
:19:39
انا اريد ان اكمل
بقية حياتى معك
:19:43
هاى ليندا.
:19:45
انتى عاهرة.
:19:50
شكرا بيتى.
ارجع الى المنزل.
:19:55
من المحتكل انه لديه بعض الافكار
:19:58
من الذى كنا نتحدث عنه.
:20:01
انا يجب ان اذهب.
:20:06
انا اسفة.
:20:21
SHEKO ELANTEKO قام بالترجمة
:20:27
جلين
:20:28
لا تفزعى هكذا.
:20:30
هذا من اجلك.
:20:32
شكرا لك.
:20:35
انهم رائعون.
:20:39
لدى شىء اخر لك
:20:45
تذكرتين بالطائرة
للاس فيجاس
:20:52
يا الهى جلين
:20:55
انا اعرف انك تريدينى
ان احدد ميعاد...
:20:56
لذلك ذهبت لمنظم الرحلات
وحددت ميعاد.