The Wedding Singer
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Du ga dem fisk og kaffe og gafler.
Folk kan ikke spise uten gafler.

:11:06
De kan ikke drikke uten fisk.
:11:08
Riktig.
Hva betyr det?

:11:11
Jeg vet ikke. Jeg har ikke vært
helt med siden du nevnte Hulken,

:11:15
Kom igjen,
De vender seg mot George,

:11:20
Du stinker!
:11:22
Han må lære seg en ny sang.
Men det var hyggelig å treffe deg.

:11:26
Hyggelig å treffe deg også, Hvis jeg
gifter meg, kan du synge i bryllupet.

:11:31
-Det er en avtale,
-Greit,

:11:37
Det var kjærlighet -
:11:40
-overalt
-Fint,

:11:42
Menjeg hørte aldrl sangen
:11:47
Veldig fint.
:11:48
-Nei, jeg hørte den nok el -
-Vakkert,

:11:52
-før jeg traffdeg.
:11:57
Mye bedre, Du kommer til å forbløffe
alle på gullbryllupsdagen.

:12:01
Hvis jeg synger den til Frank
uten å gjøre noen feil -

:12:05
- vil han forstå hvor
hardt jeg har jobbet -

:12:08
- og hvor glad jeg er i ham
etter alle disse årene,

:12:11
Jeg håper at Linda og jeg vil være
like lykkelige etter femti år,

:12:14
Det blir du, Det ligger til familen,
:12:17
Du er født romantiker,
akkurat som din far,

:12:21
Jeg vet at de vil kikke
ned på deg i morgen.

:12:24
-Jeg håper det.
-Er du nervøs?

:12:27
Faktisk ikke. Jeg er i brylluper
hele tiden. Det skal bli moro.

:12:30
Nei, ikke for bryllupet,
For bryllupsnatten,

:12:34
Blir det ditt første samleie?
:12:38
Ikke bli skamfull!
:12:40
Da jeg ble gift var jeg ikke jomfru.
:12:43
Jeg hadde allerede hatt
samleie med åtte menn,

:12:48
Det er faktisk noe jeg
ikke vil vite noe om.

:12:50
Det var mange på den tiden.
Det ville være som to hundre i dag,

:12:55
-Den er fem. Jeg må gå.
-Men betalingen din!

:12:59
Betalingen.
Kan jeg få ta den med?


prev.
next.