The Wedding Singer
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:32:03
O çok maceraperestti...
:32:05
ve bisürü garip halt yedik.
:32:08
Ama bunlar artýk geçti.
:32:10
Eðer baþ baþa bir saniye,
bulursak hemen uyuyoruz.

:32:13
Eðer özel bir durum varsa...
:32:16
benim için o egzotik dansý yapar.
:32:19
Ne?
:32:20
Bazen göðüs uçlarýmla biraz oynar.
:32:23
Tamam, yeter. Hadi dýþarý
:32:25
Çocuklarýn icabýna bakarým.
:32:28
Biraz evvel ne dedim bilmiyorum
ama, biþeyler dedim iþte.

:32:40
Kadýnlar için evlilik deðiþik biþey.
:32:41
Eðer onlarla beraber kalmak istiyorsan,
onlarla evlenmek zorunda kalýrsýn.

:32:46
Problem deðil. Ýþte burada.
:32:48
Beni durgun hale getiren kadýn.
:32:50
Doðrudur.
:32:52
5 Aðustos'a 3 aydan az kaldý.
:32:54
Daha planlayacak çok þey var.
:32:56
Sence de, belki de...
:32:58
tüm iþleri senin ayarlaman
daha iyi olmaz mý?

:33:01
Beraber yapmak isterdim.
:33:05
Evet, ama bu iþlerden hoþlanýyorsun.
:33:08
Gerçekten pek benim iþim deðil.
:33:11
Düðün çiçeklerini batýrmamý
tanrý engellesin.

:33:13
Kendimle nasýl yaþayabilirdim?
:33:15
Çok harcanacak...
:33:16
çiçeklerin düðünde olup
olmadýðýný bilemeyecek.

:33:22
Duydum ki cuma bekarlýða
veda partin varmýþ.

:33:24
Bununla yaþayabilecek misin?
Miami Vice'ý özleyeceksin.

:33:28
Yok be. Yaz. Tekrarlar.
Tamamen hazýrým.

:33:32
Harika.
:33:37
Tamam, güzel ev.
:33:40
Sana bu adamýn dolu olduðunu
söylemiþtim.

:33:43
Biliyorum, gene de içeri ve dýþarý.
Uzun kalmak istemiyorum.

:33:46
Býrak bir çýtýr kaldýrayým,
ve buradan giderim.

:33:49
Ceket nasýl sence?
:33:50
Ben eldivenleri yok ederdim.
Çatlak gibi görünüyorsun.

:33:54
Bu Julia.
:33:58
Hadi merhaba diyelim.

Önceki.
sonraki.