:43:26
Mi-e frica, ca tu cauti
acul in carul cu fan.
:43:29
Explozia a fost
devastatoare...
:43:31
Nu au fost prea multe
pe care sa le putem pune cap la cap.
:43:33
Ma uit dupa ceva neobisnuit.
:43:35
Poate ceva
de la FEMA...
:43:37
unde au fost gasite cadavrele?
:43:37
Ne asteptam sa gasim ramasite...
:43:40
pentru a le trimite la Washington.
:43:42
MULDER: Orice din aceia
nu a fost trimis la D.C. inca?
:43:45
Fragmente de oase au fost gasite
cernute in aceasta dimineata.
:43:48
Am crezut ca a vem de a face
cu o noua fatalitate...
:43:49
butwefound out FEMA gotthem
from an archeological site.
:43:52
Ia-i examinat?
:43:53
Nu doar fosile.
:43:58
As vrea ca si ea sa-le examineze.
Daca nu te superi.
:44:03
Stai sa vad daca gasesti ceea ce cauti.
:44:10
Am crezut ca nu mai ajungi.
:44:11
Nu imi planuisem nimic...
:44:13
dupa ce mi-am petrecut o jumatate de ora
in frigorifer in aceasta dimineata...
:44:15
dar am-am uitat mai bine
la sange si la monstre de tesut...
:44:18
Le-am luat din pompier.
:44:19
Ce ai gasit?
:44:21
Ceva pe care am crezut ca nu
voi arata la nimeni...
:44:23
in afara cauzei the kind
of attention I'd like to avoid.
:44:27
Chestia cu care au fost infectati acei oameni...
:44:30
contine o proteina un cod
de care nu am mai vazut.
:44:33
Ce le-a facut lor.
A actionat foarte repede.
:44:36
Se pot contracara?
:44:37
Asta nu mai stiu.
:44:39
Dar daca nu raspund
la un tratament conventional...
:44:41
S-ar putea sa constituie o mare amenintare.
:44:45
Cum am spus.
Sunt numai fosile.
:44:47
Am fost aproape de centrul exploziei
Asa ca nu o sa arate mult.
:44:49
Bine.
Dece nu verifici tu asta afara?