:36:00
oko podmetnute bombe u Dalasu.
:36:02
A to je?
:36:04
Darijus Mio nije ni pokuavao...
:36:06
ni nameravao da iskljuèi bombu.
:36:09
Ne, nego je pustio da
mu ekspodira u lice, a?
:36:12
Koje je pitanje koje
niko ne postavlja?
:36:14
Zato ta zgrada?
:36:16
Zato ne federalna zgrada?
:36:18
Ona je suvie dobro
èuvana.
:36:20
Ne. Bomba je bila u toj zgradi...
:36:23
jer je imala federalne
kancelarije unutra.
:36:26
Federalna Agencija za
vanredne situacije je tamo...
:36:28
imala provizorni medicinski
karantin...
:36:31
gde su leevi i pronaðeni.
:36:34
To je ono to nisi znao,...
:36:36
to se nikad ne bi setio
da proveri.
:36:39
Ti ljudi su veæ bili mrtvi.
:36:46
Pre nego to je bomba
eksplodirala?
:36:48
To ti prièam.
:36:52
Mio je bio 22-godinji
veteran u Birou.
:36:55
Mio je bio patriota.
:36:58
Ljudi kojima ja bio odan
poznaju Dalas.
:37:01
Oni su digli zgradu u vazduh
da bi sakrili neto...
:37:04
moda neto to ni
oni nisu predvideli.
:37:07
Hoæe da kae da su
sruili celu zgradu...
:37:10
samo da bi sakrili tela
onih vatrogasaca?
:37:12
I jednog deèaka.
:37:17
Mislim da mnogo kenja.
:37:19
Misli?
:37:28
Arlington, molim.
:37:48
U stvari ne,
idemo u Dordtaun.
:37:52
Idemo u Dordtaun.