The X Files
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:21:10
Nedir bu?
1:21:12
Ajan Scully'ye bulaþan virüse karþý
zayýf bir aþý.

1:21:16
96 saat içinde þýrýnga edilmeli.
1:21:18
Bu da þu koordinasyona ulaþmak için
çok az vaktiniz var demek oluyor.

1:21:23
Yalan söylüyorsun.
1:21:25
Hayýr...
1:21:26
düþündümde baþka türlü ispatlayamazdým.
1:21:29
Virüs dünya dýþýndan.
1:21:32
Hakkýnda çok az biliyoruz...
1:21:33
orijinalinin bu dünyada olduðu dýþýnda.
1:21:37
Bir virüs mü?
1:21:39
Virüsse ne olur...
1:21:41
fakat yenilemeyen bir kolonileþen güç?
1:21:43
Maðarada yaþýyor. Yer altýnda...
1:21:45
mutasyona uðrayýp saldýrana kadar.
1:21:50
Sakladýðýnýz komplo bu muydu?
1:21:52
Bir hastalýk mý?
1:21:54
Hayýr! Tanrý aþkýna.
Hepsini yanlýþ anladýn.

1:21:57
AIDS, Ebola virüsü--
1:21:59
evrimsel bir cetvelde.
Bunlar yeni doðanlar.

1:22:02
Bu virüs gezegene
dinazorlardan çok daha önce gelmiþ.

1:22:06
Ne demek gelmiþ?
1:22:08
Sizin yaratýklarýnýz Ajan Mulder.
1:22:11
Sizin küçük yeþil adamlarýnýz...
1:22:12
buraya milyonlarca yýl önce gelmiþler.
1:22:15
Buradan ayrýlamayanlar...
1:22:16
hareketsiz bir biçimde
yer altýnda...

1:22:18
son buzul çaðýna kadar...
1:22:19
evrim geçirerek...
1:22:22
uzaylý yarýþýnda yeniden dirilmeyi bekliyorlardý...
1:22:26
iþ kolonileþmeye gelince...
1:22:29
bizim vücudumuzu kullandýlar.
1:22:31
Buna karþýlýk,
bizim savunmamýz yok.

1:22:34
Bu zayýf aþý dýþýnda hiçbirþey.
1:22:36
Neden bir sýr gibi saklandýðýný
anlayabiliyor musun?

1:22:38
Neden. Hatta en iyi adam.
Senin baban bile...

1:22:41
gerçeðin bilinmesine izin vermedi.
1:22:44
Taki Dallas olayýna kadar...
1:22:45
inanýyoruz ki virüs
basitçe bizi kontrol ediyor...

1:22:47
komple bir yýkým
bizi birer köle yapacak.

1:22:53
Doðmaya baþladýklarýnda ki
süprizi düþünebilirsin.

1:22:56
Grubum el birliðiyle...
1:22:59
uzaylý kolonistlerle birlikte...

Önceki.
sonraki.