U.S. Marshals
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Vei avea destul timp de explicaþii în New York.
:11:03
Aþi prins pe cine nu trebuia.
:11:05
Scoateþi-l de aici.
:11:08
Mersi.
:11:11
-Warren. Mark Warren. Ce se întâmplã?
-Nu ºtiu.

:11:16
De ce dureazã atât?
:11:18
Încã îl chestionezã.
:11:21
Stai.
:11:25
E în regulã.
:11:26
Ce se întâmplã?
:11:28
Doar o confuzie micã.
:11:29
Unde mergi?
:11:31
Stai liniºtitã, dragã.
Totul va fi în regulã.

:11:52
Mã întorc imediat.
:11:56
Salut, ajutorule de ºerif.
Mã mir cã ai ajuns.

:11:59
Catherine.
:12:00
Ea e Stacia Vela.
:12:02
Ea e ªeriful de Stat Catherine Walsh.
Ea e ºefa.

:12:06
Încântatã. Te-am vãzut la televizor de multe ori.
Eºti încântãtoare în realitate.

:12:10
Mersi.
:12:12
N-ai pentru ce. Þi-l fur pe Sam pentru un minut.
:12:16
Nici o problemã. Te aºtept la bar.
:12:21
Nu eºti mirat de ceea ce e evident.
Admir asta la un bãrbat.

:12:25
Am fãcut ceva?
:12:27
Ai lovit prizonierul în timp ce era cu cãtuºe.
Ne-ar putea da în judecatã.

:12:32
L-a muºcat pe unul din oamenii mei,
i-am dat una peste cap. Ce-i aºa rãu în asta?

:12:35
-"Ce-i rãu"?
-Da, ce-i rãu?

:12:37
27 de noduri nu-i rãu?
:12:40
Avea nevoie de una peste cap, i-am dat-o.
Ce-i aºa mare scofalã?

:12:44
D.C. vrea sã profite de prinderea lui Conroy.
:12:47
Îi vom escorta personal pe clovnii ãºtia la sediu.
:12:51
Vom face o micã conferinþã de presã.
:12:54
Tu,
:12:56
tu vei dansa ºi vei cânta puþin,

prev.
next.