U.S. Marshals
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
A fost greºeala mea.
Dar o repar acum.

:37:03
Vei pune cuþitul jos ca un bãiat bun ºi...
:37:12
Bunã seara.
:37:14
Ce faci?
:37:16
-A încercat sã scape.
-Mai bine l-ai împuºca, atunci.

:37:20
Ai vrea sã-þi foloseºti arma veche?
:37:24
E a lui Sheridan.
:37:26
Nu, e a ta.
Ai schimbat numãrul serial.

:37:30
Armape care el a luat-o de la tine
:37:32
ºi cu care m-a împuºcat.
De atunci e la tine.

:37:35
Pun pariu cã gloanþele din vesta mea se
potrivesc cu cele cu care a fost omorât Newman.

:37:41
De ce l-ai împuºcat?
:37:45
N-am avut de ales, Sam.
:37:47
M-a întrerupt în timp ce încercam sã-l omor pe Sheridan.
:37:53
Te cam îndrãgesc.
:37:57
Care va fi varianta ta?
M-ai prins în timp ce-l ajutam sã fugã?

:38:03
Gãsesc eu ceva.
:38:09
Eu îl am pe-al tãu, tu pe-al meu.
:38:23
Va trebui sã-mi pui cãtuºele ºi sã mã arestezi.
:38:47
Bine-ai venit acasã, Mark.
Vrei sã începi sã fugi din nou?

:38:56
Mã duc sã mã culc.

prev.
next.