:10:03
uao u Stanley Hol.
:10:05
I poèeo kucati na svaka vrata.
:10:08
I svaki student koji je
otvorio vrata...
:10:12
uzeo je svoj mali no
i presjekao im je vrat ...
:10:15
od uvjeta do uvjeta
:10:17
Da. Obiao je cijeli kat...
:10:20
dok na kraju nije probio sebe...
:10:23
pravo kroz srce.
:10:27
I to je...
:10:28
priruènik drutva Omega Sigma.
:10:33
I napravit æete zabavu
u uspomenu na masakr?
:10:35
Budi sigurna.
:10:36
Parker, da raèistimo.
:10:38
Ovo kad se dogodilo prije 25 godina...
:10:41
ti si bio u.. Sauthmor-u .
:10:46
Smijeno.
:10:47
Ovo je najgluplja prièa koju
sam èuo u svim kampovima gdje sam bio.
:10:50
Hvala.
Pa da, gdje je dokaz?
:10:53
Vidi, u tome je stvar.
:10:55
Pendleton je znao vrlo dobro
da æe Norman...
:10:58
konstantno patiti ako.
:10:59
ukljuèio u sve to novine
i ostale moæne medije...
:11:03
Da nije Harvey Oswald?
:11:06
Ili Jack Ruby?
:11:08
Ne, ne, znam tko je.
:11:10
Znam to je bio onaj momak iz F. B.l.
to se motao u enskom rublju.
:11:13
On je sve zatakao.
:11:19
E, to je redakcija.
Moram iæi. Imam mnogo...
:11:23
- Hej, Pol!
- Da.
:11:25
Kad veæ ide, èuo sam da je
izbila epidemija u kantini...
:11:28
uzmi najsoèniji
hamburger na moj raèun.
:11:31
Hvala, hoæu. Ovaj poziv
æe mi donijeti studentski Pulicer.
:11:36
- Æao, Pol.
- Æao, Pol.
:11:38
Zna koji je njegov problem?
:11:40
Ne moe podnijeti ni jednu
veliku prièu...
:11:42
a da nije on umijean u nju.
:11:45
On je takav klinac.
:11:47
Pazi--
:11:48
Jesi li vidjela kako me je
gledao oèima?
:11:51
Mora da je bilo zbog
ogledala iza nas.
:11:54
Prokletstvo.
:11:57
Da ga pitam u svakom sluèaju?