Urban Legend
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
- Stvarno?
- Stvarno.

:09:02
Moj savet ti je da primiš par koktela...
:09:05
i sledeæi put, beži od vulkana
pre nego što eksplodira.

:09:09
Eksplodirao je prošle noæi.
Ovo je Saša na WZAB.

:09:13
Parker, kako je Saša poèela
da radi ove stvari?

:09:17
Proèitala je svako izdanje "Cosmo".
:09:19
- Naravno i bibliju.
- Hvala.

:09:25
Pa, Parker
završi prièu o "Stanley Hol".

:09:26
Naravno.
:09:29
Taj tip...
:09:32
bio je profesorna na univerzitetu
pre jedno 25 godina.

:09:35
Šta je predavao?
:09:36
Ne znam.
Fiziku ili neko slièno sranje.

:09:39
Abnormalnu psihologiju.
:09:41
Veæ ako hoæeš da isprièaš
prièu kako treba.--

:09:43
To nije toliko bitno,
novinarèiæu!

:09:46
Ali dobro.
Abnormalnu jebenu psihologiju.

:09:48
U svakom sluèaju--
:09:50
Taj tip je jednostavno odlepio, znate?
:09:53
Totalno otkaèio.
Zgrabio je nož za mazanje...

:09:58
ušao u Stanley Hol.
:10:00
I poèeo da kuæa na svaka vrata.
:10:03
I svaki student koji je
otvorio vrata...

:10:07
uzeo je svoj mali nož
i presekao im je vrat ...

:10:10
od uveta do uveta
:10:13
Da. Obišao je ceo sprat...
:10:15
dok na kraju nije proboo sebe...
:10:18
pravo kroz srce.
:10:22
I to je...
:10:24
priruènik društva Omega Sigma.
:10:28
I napraviæete žurku
u uspomenu na masakr ?

:10:30
Budi sigurna.
:10:32
Parker, da rašèistimo.
:10:33
Ovo kad se desilo pre 25 godina...
:10:36
ti si bio u.. Sauthmor-u .
:10:41
Smešno.
:10:42
Ovo je najgluplja prièa koju
sam èuo u svim kampovima gde sam bio.

:10:46
Hvala.
Pa da, gde je dokaz?

:10:48
Vidiš, u tome je stvar.
:10:50
Pendleton je znao vrlo dobro
da æe Norman...

:10:53
konstantno patiti ako,
:10:54
ukuljièio u sve to novine
i ostale moæne medije...

:10:59
Da ni je Harvey Oswald?

prev.
next.