Urban Legend
prev.
play.
mark.
next.

:58:12
Hej, došla si!
:58:15
I veæ poèinjem da žalim.
:58:18
Idem da donesem nešto za piæe.
Želiš li nešto?

:58:20
- Pivo.
- OK. Brzo se vraæam.

:58:22
Stanley Hall nije legenda.
Postoji jedan preživeli te noæi.

:58:29
Ima savršeni smisao.
:58:31
Pendleton pokriva Stanley Hall...
:58:33
a Wexler,
sve dok drži usta zatvorena...

:58:36
imaæe posao do kraja života.
:58:38
- Zašto bi to uradio?
- Muèi ga savest.

:58:41
I verovatno svake godine
u ovo vreme malo odlepi.

:58:45
Ove godine, totalno pomraèenje!
:58:47
Pa onda moramo da pozovemo
policiju pre nego što se ponovi.

:58:50
Veæ sam pokušao.
:58:52
Dekan Adams me je preduhitrio.
:58:54
Rekao je da ih je upozorio da mogu
da oèekuju èudne pozive noæas.

:58:57
Dao im je naša imena.
:59:04
Gledaj...
:59:09
Izvini što sam pre sumljao.
:59:13
Šta?
:59:18
- Hej.
- Šta pokušava da mi uradi?

:59:25
Uplašena sam.
:59:28
Hej...
:59:29
Slušaj me.
:59:31
Ništa ti se neæe desiti, OK?
:59:34
Obeæavam.
:59:47
Ne trošis vreme, zar ne Natali?
:59:51
- Evo ti. Svetlo.
- Sranje!

:59:54
O èemu je reè?
:59:57
Zajebala sam stvar.

prev.
next.