Wild Things
prev.
play.
mark.
next.

1:25:33
Buna, partenere.
1:25:36
Isuse. M-asteptam sa ajungi doar maine.
1:25:43
Hei, frumoasa prietena aveai acolo.
1:25:45
Kelly trebuia doar speriata.
1:25:47
Tarfa m-a impuscat.
1:25:49
La naiba, esti politist.
Nu te-au invatat sa dezarmezi oameni?

1:25:53
S-o impusti in picior sau
ceva de genul asta?

1:25:56
Ai devenit mofturos in legatura
cu lucrurile astea inainte sau dupa...

1:25:59
ce ai macelarit-o pe micuta Suzie
cu o sticla de vin?

1:26:02
Kelly nu trebuia sa moara, Ray.
Nu era parte din plan.

1:26:06
Omule, mai bine nu putea iesi.
Sunt convinsi ca Kelly a
ucis-o pe Suzie.

1:26:10
Nu puteam sa-i conving mai bine.
1:26:12
Iti spun ca nu-mi plac surprizele.
1:26:14
Priveste lucrurile asa:
Every cloud has a silver lining.

1:26:18
Now there's no loose ends.
1:26:20
Vino maine,
nu ma vei mai vedea niciodata.

1:26:24
Oh, asculta, in legatura
cu ziua de maine.

1:26:26
Cei de la banca spun ca
le va lua 2 zile...

1:26:30
sa faca...
sa faca transferul, asa ca...

1:26:34
La naiba.
1:26:36
Suna-i si tu.
1:26:38
De fapt ce-i cu graba asta?
O zi sau doua e acelasi lucru.

1:26:42
Vom lua barca.
O am pregatita.

1:26:46
As putea folosi un ajutor pe punte.
1:26:53
Asta-i pentru contul din banca.
1:26:58
Lumineaza-te, partnere.
Esti un om bogat.


prev.
next.