:02:02
:
رَجيج مِنْ الدُشِ.
:02:07
يَكُونُ هذا wiII النقطة العالية مِنْ يومِي.
هو aII downhiII مِنْ هنا.
:02:17
تلك زوجتُي، CaroIyn.
:02:20
شاهدْ الطريقَ handIe على أولئك الذين يُشذّبونَ
يَجاري المقصُّ بستنتها cIogs؟
:02:25
- ذلك لَيسَ حادثاً.
- [كلب يَنْبحُ]
:02:28
[رجل]
الصمت، Bitsy!
:02:31
- صمت. ما هو الخطأ فيك؟
- ذلك جارُنا، جيِم.
:02:35
- وذلك Ioverه، جيِم.
- [كلتا مُجَادَلَة]
:02:39
- أنت spoiIها.
Bitsy، لا نباحَ. تعال داخل الآن.
- ني؟
:02:42
- يَجيءُ. نعم. داخل.
- [CaroIyn] صباح الخير، جيِم!
:02:45
صباح الخير، CaroIyn.
:02:47
أنا Iove ربطتكَ!
الذي coIor!
:02:52
أنا فقط Iove وردكَ. هكذا تَعمَلُ أنت
إحصلْ عليهم إلى fIourish Iike هذا؟
:02:56
WeII، I'II teII أنت:
eggsheIIs وMiracIe Gro.
:03:00
-I لَيْسَ لهُ مسموعُ ذلك.
الرجل، أُصبحُ مُنهَكاً فقط يُراقبُها.
:03:05
هي ما كَانتْ aIways Iike هذه.
هي كَانتْ سعيدةَ.
:03:11
نحن كُنّا سعداءَ.
:03:15
بنتي جين.
OnIy chiId.
:03:21
- جَيني a مراهق typicaI جميل:
- [حاسوب Beeps]
:03:25
الغير آمن الغاضب، شوّشَ.
:03:29
أَتمنّى أنا couId teII بأنّها ذِهاب aII
لعُبُور، لَكنِّي لا أُريدُ إلى Iie إليها.
:03:34
[قرن يُزمّرُ]
:03:38
جين، عسل، أنت مُحَاوَلَة
إلى Iook غير جذاب؟
:03:41
- نعم.
- CongratuIations.
خَلفتَ admirabIy.
:03:46
ليستر , couId تَجْعلُني
a IittIe Iater , pIease,
لأن لَستُ تماماً Iate بما فيه الكفاية.
:03:50
[يُتمتمُ، غامض]
:03:53
نيس تَذْهبُ، أَبّ.
:03:56
[ليستر يَرْوي] كلتا زوجتي و
تَعتقدُ البنتُ أَنا هذا Ioser العملاق.