American Beauty
prev.
play.
mark.
next.

1:32:01
Sã ai grijã de tata.
1:32:34
Este vorba despre lupta împotriva puterii lor
1:32:36
ºi de a opri influenþa lor.
1:32:39
Este secretul lui "eu - centrul vieþii".
1:32:42
Nu trebuie decât sã fii responsabil
1:32:45
de faptele tale ºi sã accepþi consecinþele
1:32:47
ºi sã rupi spirala infernalã a victimizãrii.
1:32:51
Nu eºti victimã decât dacã accepþi sã fii.
1:32:57
Nu mai putem fi prietene.
1:32:59
Eºti înnebunitã dupã sex ºi tu!
1:33:01
Nu te mai culca cu tatãl meu, da?
1:33:05
De ce?
1:33:07
Tatã, lasã-ne singure!
1:33:12
Dacã aº pleca în seara asta, ai veni cu mine?
1:33:15
Dacã aº pleca sã trãiesc la New York, ai veni cu mine?
1:33:22
Da.
1:33:24
Voi, bãieþii, nu puteþi fi serioºi, glumeºti mereu.
1:33:27
Ai sã sfârºeºti într-o casã de nebuni.
1:33:29
Nu sunt mai puºti decât tine.
1:33:31
Vom lua economiile mele.
1:33:33
N-o sã fie greu, am mai mult de 40000 $.
1:33:35
ªi am relaþii acolo.
1:33:37
Alt dealer de droguri?
1:33:40
Trebuie sã fii nebun sã mergi cu el!
1:33:42
Ce-þi pasã?
1:33:43
Eºti prietena mea!
1:33:45
Nu e vorba de prietena ta, ci
de cineva de care te foloseºti ca sã te simþi bine.

1:33:49
Fã-þi o labã, psihopatule!
1:33:50
Gura, târfo!
1:33:52
Jane, este nebun.
1:33:53
Atunci, ºi eu sunt!
1:33:55
Vom fi mereu nebuni, nu vom fi niciodatã ca restul lumii.
1:33:58
Tu nu vei fi niciodatã nebunã, eºti prea perfectã.

prev.
next.