American Pie
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
- És a meccs? - Nem játszom.
- Miattunk mondtad le?

1:04:04
Nem, miattad.
1:04:10
- Most õ énekli a duettet?
- Jobb is.

1:04:19
Ez nem jön vissza.
1:05:01
Óz! SiráIy vagy pajtás!
1:05:03
Rock and roll!
1:05:08
A szavak nem olyan fontosak.
1:05:10
Nem mondja ki, de tudom, hogy
odavan értem.

1:05:15
Sokat beszél a szexrõl, de
nem baj, mert férfi.

1:05:18
Farka van, tehát férfi.
1:05:21
Jó ez a fordítás? ''Ne nyávogj,
macskagyökér, nem kapsz tejet''.

1:05:26
Nem tudom, Kevinrõl másoltam.
1:05:30
- Fáj?
- Mi?

1:05:32
Hát tudod, a szex.
1:05:35
Az elsõ alkalommal biztos, hogy
fájni fog.

1:05:39
De gyakorlat teszi a mestert.
1:05:43
Aztán elkezded élvezni.
Behatóan.

1:05:47
Tegyük fel, nem teszem meg.
1:05:50
A fõiskolán
1:05:52
lefekszem egy számomra
teljesen közömbös sráccal.

1:05:56
- Lehetséges.
- De közben lemaradok Kevinrõl.


prev.
next.