:55:00
Нет, не у одной.
:55:03
Значит мы будем недалеко друг от друга в следующем году?
:55:13
Ты имеешь в виду East Lansing и Ann Arbor?
:55:16
Да.
:55:19
О чем ты говоришь?
:55:21
Прости, но я не могу пойти с тобой на вечеринку.
:55:22
Я пойду кое с кем другим.
:55:24
Ты шутишь, мать твою?
:55:27
Я не хочу загадывать, но, я думаю, Пол Финч
меня пригласит.
:55:32
Финч! Дерьмовый парень!
:55:34
О, я забыла. У тебя уже все хорошо.
Твои шрамы уже зажили.
:55:42
Привет, Стифлер.
:55:44
Отвянь.
:55:47
Что это с ним?
:55:49
Он все еще переживает о том как подрался с Финчем.
:55:52
Кто тебе это сказал?
:55:55
Что значит без комментариев? Вы что расстались?
:55:57
Ты что смеешься? Конечно же нет.
:55:59
Тогда как все это началось?
:56:04
Я думаю мне можно тебе это рассказать.
:56:06
Его репутация никуда не годится.
:56:07
Сыр, пожалуйста.
:56:09
Финч подошел ко мне и сказал: "Джессика, мне нужна
твоя помощь с этим бла, бла, бла, и так далее".
:56:13
А я сказала: "Хорошо, заплати мне 200 баксов и я
скажу нескольким подружкам, что ты в постели динамит".
:56:19
Он заплатил, а я рассказала.
:56:21
И это сработало?
:56:23
Да, конечно.
:56:25
Конечно, я немного все приукрасила.
:56:27
Ты слыхал что у Финча была связь с женщиной старше его?
:56:29
Нет, этого я не слышал.
:56:31
Это мне больше всего понравилось.
:56:44
О, Боже, ты голубой!
:56:46
Да ладно тебе, давай, спой со мной, ты знаешь слова.
:56:48
Нет, спасибо, мужик, я уже целую неделю это слушаю.
:56:52
Я обещаю тебе, что если ты будешь выступать в этом конкурсе
в эту субботу, я надеру тебе задницу.
:56:54
У нас ведь игра в эту субботу.