1:13:05
Co chce, abyste mu øíkala?
1:13:08
Mám mu øíkat...
1:13:10
... "ty mùj kluku" ...
1:13:13
...prý je mùj "mustang" ...
1:13:17
...tak ho mám
"poøádnì vyjezdit" ...
1:13:19
...a pak ho
"mokrýho vrátit do stáje" .
1:13:32
Je vám dobøe, pane doktore?
1:13:35
Víte...
1:13:39
...co byste mìla udìlat?
1:13:42
Být vámi,
tak udìlám, co øíká.
1:13:45
Chce, abyste mluvila,
tak mluvte.
1:13:47
Já bych klidnì tìkal jako pes...
1:13:49
...kdyby to bylo tøeba.
1:13:51
Dejte si trávu nebo se napijte...
1:13:53
...kdy vás to potìí.
1:13:56
Jen se na sebe podívejte.
Kam to spìjete?
1:13:57
Uívejte si...
1:13:59
...protoe ivot...
1:14:01
...je zatracenì krátkej.
1:14:13
Uvidíme se pøítí ètvrtek.
1:14:20
Je ti dobøe?
1:14:25
Potøebuje nìco?
1:14:28
Nikdy mi nebylo líp.
1:14:30
Poèkej na tu schùzi.
Nebudou vìøit vlastním uím.
1:14:35
-Já jim ukáu.
-Poèkám venku.
1:14:43
Pøipadá mi. ..
1:14:45
...e v èasech
mého otce to bylo jiné.
1:14:47
Bylo tenkrát snazí
zajistit rodinu nebo...
1:14:50
...se jen tak tváøil?
1:14:56
Dnes je tìké se rozhodnout.
1:14:58
Máme více informací. ..