1:10:07
Njega ne poznam.
1:10:15
Lahko zdaj govoriva?
1:10:23
Ti ne potegne? Poklical si me
oèka! Gre za tvojega oèeta.
1:10:27
Ti si nor?
To so bile tvoje sanje.
1:10:29
Ja, in sanje o èrnem mleku
gre tudi za tvojega oèeta.
1:10:32
Ne. V sanjah sem jaz prinesel
otroku èrno mIeko.
1:10:36
Da, ampak Freud trdi da si lahko kdorkoli v svojih sanjah.
1:10:39
Jebe Freuda.
Zaradi tega kar si mi rekel. . .
1:10:42
. . .si ne upam
poklicati mame.
1:10:45
Poskuaj mi slediti.
1:10:48
Recimo da si ti ta otrok.
1:10:51
Kakno mleko
ti je prinesel oèe?
1:10:53
Ali lahko prenehava govoriti
o mojem oèetu?!
1:10:57
Ne, v tem je stvar.
Morava govoriti o njem.
1:11:00
Teko je s tabo.
Ve kaken si?
1:11:03
Evo tak: ''Doktor, pomagaj!
1:11:06
BoIi me, pomagaj, prosim te! ''
1:11:08
''Dobro, pomagal ti bom. '' ''Jebi se!
Nobeden ne pomaga PauIu Vittiju! ''
1:11:11
OdIièno. A kaj ti reèe:
1:11:14
''Da, zelo zanimivo.
Kaj to tebi pomeni?
1:11:17
Bes je bIokirana eIja'' .
1:11:19
Joj, mene, joj. . . .
1:11:22
- Pogovoriva se o tvojem oèetu.
- Ne.
1:11:25
S èim se on ukvarja ?
1:11:27
Ni vano.
1:11:28
- Kaj? Ti si prenehal.
- Nisem.
1:11:31
Prenehal si. To pomeni da si
imel obèutke. Neke misIi.
1:11:35
s èim se ukvarja oèe?
Kaj dela?
1:11:37
- Psihijater je.
- Psihijater?!
1:11:43
Zdaj mi je jasno zakaj si
tako zjeban. Naslednji pacijent!
1:11:46
Zmankuje nama èasa.
1:11:48
- Ne bova ga zapravljala z mojimi probIemi.
- Problem je tvoj oèe?
1:11:52
- Pravkar si to rekel.
- Nisem!
1:11:54
Zdaj si vznemirjen.
1:11:55
Nisem!
1:11:57
-Si!
- Prenehaj!
1:11:58
Ve, to mi sijajno gre.