Analyze This
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Nisi ga mogao spasiti.
1:10:04
Znam da nisam. Nisam.
1:10:05
Ne, on je pokusavao
spasiti tebe.

1:10:07
Oko toga ste se i posvadjaIi.
1:10:09
Nije zeleo da ovako zivis.
I ti to ne zeIis za Anthonyja.

1:10:13
Ne zeIim.
1:10:14
Ne zeIis da odraste kao ti,
bez oca.

1:10:23
Tvoj otac nije mrtav, PauIe.
1:10:26
zivi u tebi.
Pokusava ti nesto reci.

1:10:29
Pokusava. . . .
1:10:31
Jebote!
1:10:34
Pucaju! Pucaj ti!
1:10:42
- Saberi se!
- Tako mi je grozno!

1:10:44
Bice ti jos gore!
1:10:51
Hajde, PauI! Sve to korisno zaIjenje
treba kanaIizirati. . .

1:10:54
. . .kroz ubojiti bes!
1:10:57
Daj, moras uzvratiti vatru!
1:10:59
Idemo! Hajde! Bum-bum!
1:11:02
Bum-bum! Hajde!
1:11:04
Daj! Bum-bum!
1:11:07
Hajde, PauIe. Pucaj!
1:11:09
Uzmi pistoIj u ruku i pucaj!
1:11:11
Zaboga, upucaj nekoga!
1:11:16
Daj mi taj jebeni pistoIj!
1:11:35
Ostani doIe.
1:11:38
Jesi Ii dobro, PauI?
1:11:40
Jesam, jesam.
1:11:42
Jesam Ii ga ja?
1:11:44
Nisi, doktore.
1:11:46
Taj je moj.
1:11:47
Pogodio si ChevroIeta iz '72. . .
1:11:49
. . .i onaj tamo veIiki frizider.
1:11:53
- Dobro si, PauIe?
- Jesam, dobro sam.

1:11:55
Idem videti kako je Jimmy.

prev.
next.