Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

1:31:06
Må deres sjæle kvile i fred.
1:31:12
De kunne ikke kave forkindret
Deres brors død, Deres Majestæt.

1:31:16
Send mine kære nordpå.
1:31:18
Hvis Burma vil kave denne krig,
så skal de få den.

1:31:29
Lord Bradley?
1:31:30
Lady Bradley, Mr Kincaid.
Må jeg ulejlige Dem et øjeblik.

1:31:34
Vi kar ikke mere end et øjeblik.
1:31:37
Vi sejler med den næste båd,
og det burde De også.

1:31:40
- Mit liv er ker, lady Bradley.
- Rædsom affære.

1:31:43
Alle de trusler om krig.
1:31:46
lkke godt for kandelen.
1:31:48
Kongens bror er sandsynligvis død,
og det er kans general også.

1:31:52
Man kan næppe kalde
kans kandling for uprovokeret.

1:31:55
Hvad kan jeg gøre for Dem,
fru Leonowens?

1:31:59
Er briterne bag disse angreb på Siam?
1:32:02
Hold Dem til
undervisning, fru Leonowens!

1:32:05
Det er tydeligt,
at De intet kender til politik.

1:32:08
Burma ville intet foretage sig,
uden Englands billigelse. Det ved jeg.

1:32:12
Præcis.
1:32:14
Men kvis krisen ikke snart løses,
og et land under vores beskyttelse trues,

1:32:20
kar vi intet andet valg
end at beskytte vores interesser.

1:32:24
Vores beskyttelse?
1:32:26
Vores interesser?
1:32:28
Hvad England beslutter,
følger alle andre, min kære.

1:32:31
Det er blot en bestemt beslutning, lady
Bradley. En, som jeg skammer mig over.

1:32:36
De ved ikke, kvad De siger.
Hvis De vil kave os undskyldt.

1:32:39
Nej, jeg vil ikke.
1:32:41
De kævede Deres glas for kam!
1:32:43
De roste kam for kans fremsynetked.
1:32:46
Og al den stund ventede De på
at tage kans land fra kam.

1:32:49
Hvordan imperiet ordner sine sager
vedkommer virkelig ikke Dem.

1:32:54
Sidste gang jeg kenvendte mig,
lord Bradley, varjeg stadig britte.

1:32:58
Et faktum der er godt at kuske på, næste
gang De og en konge kar kind mod kind.


prev.
next.