Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

1:06:30
Μεμ.
1:06:32
Σιγοτραγουδάτε.
1:06:34
Ναι, έχεις δίκιο.
1:06:36
'Ισως ακούγεται ανησυχητικό, Μπίμπι,
αλλά τώρα αισθάνομαι άνετα εδώ.

1:06:41
Τι καλοί άνθρωποι, ε; Θυμάσαι
τότε που αυτή η αγορά μας τρόμαζε;

1:06:46
Σαν να ήταν χθες.
1:06:49
Ανησυχούσα μήπως σας τάραζε η
συνεστίαση.

1:06:52
Όλοι αυτοί οι Άγγλοι με τις στολές τους.
1:06:54
Ναι. Νόμιζα ότι θα μ' έκανε
να νοσταλγίσω την πατρίδα μου.

1:06:58
Αλλά έγινε το αντίθετο.
Το ευχαριστήθηκα. Ακόμα και το χορό.

1:07:02
Να αγοράσουμε μερικά;
1:07:23
Και πώς τα πήγε ο Μεγαλειότατος
με τους συμπατριώτες σου;

1:07:27
'Ηταν γοητευτικός. Πολύ γοητευτικός.
1:07:31
Δεν θα ξεχάσω ποτέ πώς στεκόταν εκεί,
δίνοντάς μου το χέρι του σαν να ήμουν...

1:07:36
Μια από τις 26 γυναίκες του;
1:07:39
Σ' ευχαριστώ, Μπίμπι.
Δεν το σκέφτηκα έτσι.

1:07:43
'Ισως θα 'πρεπε.
1:07:51
ΤΑΠΤΙΜ

prev.
next.