Any Given Sunday
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:22:01
Какво ти става, педал?
1:22:05
Във футбола има
защита и нададение.

1:22:08
Едното без другото
не може.

1:22:10
Уважение
трябва да има!

1:22:11
Вземете му такси.
Вън от моя дом!

1:22:14
Не е ли страхотно,
че ще играете с Ню Йорк?

1:22:18
Когато си на терена,
страхът не те ли човърка?

1:22:20
Аз не знам какво е страх.
1:22:24
Те няма да ме пипнат, да ме видят,
дори няма да ме помиришат.

1:22:28
Не ми пука дори да ме преследва
тиранозавър или "Терминаторът".

1:22:31
В мен има един особен сок.
Включа ли го, ставам невидим.

1:22:50
Не ставай, копеле!
1:22:52
Отново засякоха Биймън.
Влизането бе доста твърдо.

1:22:58
Няма да играят за него, Тони.
1:23:02
Това да му е за урок!
1:23:09
Добе дошли отново
на "Мусон Боул".

1:23:11
"Емперърс" цяла вечер
късат "Шаркс".

1:23:14
Играта е много твърда.
1:23:21
Дупка в средната зона.
Лавей са засилва,

1:23:25
но не успява да блокира.
1:23:28
"Емперърс" се придвижват
към зоната и бележат тъчдаун.

1:23:32
Браво на нападението!
1:23:37
Всичко лошо, което можеше
да се случи, се случи.

1:23:40
Днес законът на Мърфи важи
с пълна сила за Тони Д'Амато.

1:23:42
Няма ли да ме защитите?
1:23:45
Поне не ми пречете тогава!
1:23:47
Дребен надут самохвалко!
1:23:50
Нещо не святкаш днес, Уили?
1:23:53
Значи искате да играем грубо?
1:23:55
Няма проблеми!
1:23:58
Дойде ли време за нови договори,
ще има цял куп промени!


Преглед.
следващата.