1:05:09
Opbyg dine muskler.
Brug MetRx.
1:05:28
Rocky, det er nok nu.
Du skader bare dig selv.
1:05:33
Han puster mig i nakken.
1:05:37
Han er slet ikke tæt på. Du styrer.
1:05:45
Ikke så hårdt. En rolig spiral.
Lad være med at klappe på bolden.
1:05:50
Det var et skidegodt kast.
1:05:52
Ja, men lad være med at klappe
bolden. Så ved de, du kaster.
1:05:56
- Den var stram som en fisks fisse.
- Giv mig en oversætter.
1:06:03
- Cap, sæt dig.
- Jeg har det fint.
1:06:06
Du er en sej satan, det ved vi godt.
Bare hvil dig lidt nu.
1:06:10
Rooney er et medicinsk mirakel.
1:06:15
- Han kan være klar til New York.
- Har du sagt det til nogen?
1:06:19
Jeg har været med i 12 år. Giv mig en
chance. Jeg har spillet skadet før.
1:06:25
Han er bange for,
Beamen tager hans plads.
1:06:29
Kan du bremse ham lidt? Sig,
genoptræningen ikke går som ventet.
1:06:35
Beamen får chancen.
1:06:36
Vi bruger Willie mod New York.
1:06:39
Du skal hvile dig til slutspillet.
Denne kamp er uden betydning.
1:06:44
Hjemmebanefordel.
Betyder det ikke noget?
1:06:46
Alle ved, at den type skader
er vanskelige.
1:06:51
Det er sådan, det begynder.
Jeg ved, hvordan du tænker.
1:06:58
"Lad knægten spille lidt.
Du var god, men tiderne skifter."