1:41:00
Og skal jeg være ærlig, brød jeg
mig aldrig om football, kun dig.
1:41:06
- Jeg er med...
- Willie, nej!
1:41:19
- Kan du komme ud!
- Jeg må tale med dig.
1:41:22
Du milde. Barbara Bush.
Hvor har du været hele mit liv?
1:41:27
Du ser også godt ud.
Der er det smil, jeg har ventet på.
1:41:31
Hør nu på mig. Jeg må bare vide,
om jeg må ringe til dig.
1:41:36
Sig, jeg må ringe,
ellers taler jeg aldrig til dig igen.
1:41:40
- Du er så fuld af pis.
- Nej. Jeg er gravalvorlig.
1:41:44
Jeg mener det.
1:41:48
Du må godt ringe,
hvis du bare skrubber af nu. Skrid!
1:41:52
- Er du genert?
- Nej.
1:41:55
- Jeg har en fyr derude.
- Mener du ham dødbideren?
1:41:59
- Du er jaloux, fordi han er høj.
- Ja, men jeg boller bedre.
1:42:06
Jeg ringer.
1:42:11
Tillykke.
Cindy Rooney fortalte mig det.
1:42:16
Sætter du Cap ind i slutspillet
mod ligaens bedste defensive kæde?
1:42:23
- Hvis vi taber...
- Vil du høre mere?
1:42:25
- Efter sæsonen sælger jeg Willie.
- Det kan du da ikke.
1:42:29
Det er muligt, knægten sælger godt,
men han splitter holdet ad!
1:42:34
- Så hold sammen på det.
- Det kan jeg ikke med ham.
1:42:37
Willie starter inde på søndag.
Og du tilpasser dig de nye tider.
1:42:43
Ingen skal belære mig om noget.
1:42:46
Det gjorde din far aldrig.
Så nu skal du ikke begynde.
1:42:50
Jeg havde fyret min far,
hvis vi havde tabt sådan her.
1:42:55
Jeg er snart træt af dig.
Din far var ikke noget geni.
1:42:59
Det lod han bare som om. Og han tog
æren for en masse, han aldrig gjorde.