Any Given Sunday
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Što je važno?
1:00:01
Želim dobiti plaæu!
1:00:03
Ako ne pobijedimo,
neæeš snimiti reklamu.

1:00:06
Što ti znaš?
Koordinatoru napada!

1:00:10
lsuse Kriste.
1:00:11
Drži jezik za zubima.
1:00:15
Shvatite što govorim.
Uz vas sam.

1:00:17
U redu je, J.
1:00:19
Još što?
1:00:24
Znaš što?
1:00:27
Trener me pozvao na veèeru.
1:00:30
Odnosno, naredio mi je.
1:00:32
To znaèi
da si uspio.

1:00:34
Trener misli da si pravi,
pozove te u svoju kuæu.

1:00:38
Skuha najgori rižoto.
1:00:40
Bolje donesi cvijeæe.
1:00:42
Trener se naljuti
ako ga ne doneseš.

1:00:45
Cvijeæe?
1:00:47
Vjeruj mi.
1:00:49
Kada?
1:00:51
U subotu.
1:00:52
Gadno. lmamo tulum
kod mene.

1:00:55
Bit æe komada.
1:00:58
Ne donosi pijesak na plažu.
1:01:00
Ja sam ponovno roðeni
ženskar.

1:01:03
Kladim se da si
ponovno roðen.

1:01:07
Možeš pokušati voditi ekipu, no
hoæe li te tko slijediti?

1:01:12
lzaðeš li sam, umrijet æeš
usamljenièki.

1:01:16
Osjeæaš me?
1:01:18
Cap, koliko ti je ono godina?
1:01:25
lmamo problem.
Sa Sharkom nešto nije u redu.

1:01:28
Sjajan zakljuèak.
Zato si studirao medicinu?

1:01:31
Slabi mu koordinacija.
1:01:34
Sjeban je. Svi su.
Publika ih voli lude.

1:01:38
Ovo nije keè. Treba na MRl.
1:01:41
Pregled od 20.000 $
za svakog luðaka?

1:01:45
Možda ima hematom na mozgu.
1:01:48
lli je možda samo lud.
1:01:51
Svake nedjelje izaðu na teren.
1:01:52
Nosi ih samo jedno.
Samopouzdanje.

1:01:56
Umanji to
nepotrebnim pregledom. . .

1:01:59
. . .i adio doigravanje.

prev.
next.