Any Given Sunday
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Ne shvaæam što govoriš.
1:16:03
Nikomu ne vjeruješ zbog faksa?
1:16:06
Znao si pravila.
Ti si ih prekršio.

1:16:09
- Kako?
- Kako?!

1:16:12
lzgubio sam nagradu
od milijun dolara. . .

1:16:15
. . .jer sam uzeo
300 $ vrijedno odijelo.

1:16:19
Što da crnac radi?
Na faksu nemaš love.

1:16:23
Želi na spoj. Lijepu odjeæu.
1:16:27
Svi su pružali ruke.
1:16:29
No mene su suspendirali.
1:16:31
Pao sam 6 krugova na draftu.
1:16:34
Treneri su rekli da nosim nevolje,
ne igram.

1:16:38
Žrtvovanje?
1:16:39
Žrtvovao sam 1 0 milijuna jer me
glupan u San Diegu. . .

1:16:43
. . .postavio u obranu
jer sam brz.

1:16:45
lšèašio sam rame rušeæi
divove od 1 20 kg.

1:16:48
Nisam za to!
1:16:50
Bio sam sjajan igraè.
1:16:53
No nisu dali da ozdravim
i prodali su me.

1:16:57
Krivi sve osim sebe.
1:17:00
Kako god.
1:17:01
Takav je voða. Žrtvuje se.
1:17:04
Èesto se mora žrtvovati jer mora
voditi primjerom.

1:17:09
Ne strahom i sažaljenjem.
1:17:13
S kime razgovaraš?!
1:17:14
Usred karijere moram na klupu. . .
1:17:17
. . .i žrtvujem se za Capa?
Jebite se!

1:17:21
Ne pušim te fore.
1:17:24
Uplašeni ste starac.
1:17:27
Bojite se da æu ovako pobjeðivati.
1:17:30
Što bi vam tad život znaèio?
1:17:32
Nisi krilni braniè ili hvataè!
1:17:37
Ni Julian! Dodavaè si!
1:17:42
Znaš što to znaèi?
1:17:45
To je najviše mjesto!
1:17:47
Svi ga krive.
1:17:49
U središtu je pozornosti, voða.
1:17:53
Podržat æe te kad te shvaæaju.
1:17:56
Za tebe æe lomiti rebra i vratove.
1:17:59
Zato što vjeruju.

prev.
next.