Any Given Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Harvey, pot sã-ti vorbesc?
:11:05
Cap îsi pierde
puterea în gleznã.

:11:08
L-ai examinat?
:11:09
Ollie, esti o rudã
pe care o suport,...

:11:12
...dar esti internist.
Eu sunt ortopedul, ai uitat?

:11:15
De oase, muschi, încheieturi, mã ocup
eu. Tu ai grijã de rãceli si diaree.

:11:18
Ai înteles?
Iti multumesc.

:11:21
Iti aduc vesti rele, Cap.
N-ai nimic, e doar o vânãtaie.

:11:24
Nu ai nici o coastã ruptã.
Radiografia la coloanã e normalã.

:11:27
Ceva nu e în regulã.
Mã doare fundul îngrozitor!

:11:31
Ca sã fim siguri, te trimit la spital
sã-ti facã o radiografie magneticã.

:11:34
Doctore, ce-ar fi
sã-mi scoti tuburile?

:11:36
Trebuie sã mã duc la toaletã!
Imi merge burta îngrozitor.

:11:43
Sharks, cu orice pret!
:11:52
Dã-te la o parte!
:11:54
Bãnuiesc
cã nu vrei sã te ia valul!

:11:57
Sã nu îndoi coatele.
:12:08
Stati jos!
Ascultati-mã!

:12:10
Te gândesti cui pasezi mingea
sau ai alte prostii în cap?

:12:15
Am pierdut
doi pasatori buni...

:12:19
...într-o singurã reprizã,...
:12:21
...fiindcã toatã
apãrarea noastrã...

:12:22
...nu e în stare
sã opreascã un adversar!

:12:27
Toatã sãptãmâna
am repetat miscãrile,...

:12:31
...de o mie de ori.
:12:33
Nu vã concentrati!
:12:37
McKenna, ce faci?
:12:39
Fii cu ochii-n patru! Pe teren trebuie
sã te misti, sã-ti blochezi adversarul.

:12:44
Fiecare apãrãtor
cu zona lui!

:12:48
Beamen, trebuie
sã stii unde pasezi.

:12:51
Sanderson si Fox îsi fac datoria,
dar trebuie sã-i ajutati!

:12:54
Trebuie sã le pasati mingea.
Douã contraatacuri într-o reprizã.


prev.
next.