Any Given Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:14:18
Imamo ples za vas.
Osveta je gadna!

:14:21
Kurvin sine!
:14:26
Ubiæu te, pederu!
:14:28
Smirite ga!
Kontrolišite akciju!

:14:30
Reci mu nešto.
:14:32
Levo 90 Z.
Idemo. Pripremite se.

:14:43
Sranje!
:14:46
Vratili smo je! Vratili.
:14:49
Tajmaut!
:14:56
Operisaæe mu leða. Možda
se vrati do plejof-a.

:15:00
Šta je? Šta te muèi?
:15:03
Sve je prebrzo.
:15:05
Veruj mi ovo.
Možeš biti samo bolji.

:15:09
Ne boj se da æu te zameniti,
jer nemam s kim.

:15:16
Treneru, igram usrano.
To nisam ja.

:15:19
Znaš da igraš.
Igraš èitavog života.

:15:23
Shvataš?
:15:24
Odrastao si u Dalasu?
:15:27
Pretvaraj se da si se,
upravo, vratio u Dalas.

:15:31
Kod kuæe si i uživaš. Mama
samo što ne zove na veèeru.

:15:36
Kažem, "Trèi do Bjuika.
Baciæu ti." Seæaš se?

:15:42
Recimo. -Zaboravi sve.
:15:44
Publiku, signale, akcije.
:15:48
Usredsredi se na sledeæe
dodavanje.

:15:52
Idi do Bjuika. Okreni se.
Okreni se.

:15:56
OK, treneru.
-Uživaj. Zato si ovde.


prev.
next.