:18:01
О Кей.
:18:04
Добре, ние трябва наистина
да поговорим лично за това.
:18:07
Да.
:18:12
Мога да поработя върху
това тази вечер.
:18:14
Добре.
:18:16
Слушай, изчакай за секунда.
:18:19
Този проект продължава вечно.
Клиента изглежда не може да се реши.
:18:22
- Това е Reston Mall?
- Да.Ние продължаваме.
:18:25
Съжалявам, Аз трябва да...
:18:27
- Ще се видим през уикенда.
- Да, младия Ds.
:18:29
- Бради продължава да говори за него.
- Да, на него ще му хареса.
:18:33
Той ще има повече приятели
отколкото му трябват.
:18:35
Ще лагеруват вън, ще пътуват.
:18:38
Ще ви освобождават къщата..
:18:41
от време на време.
:18:43
За теб и Брук имам предвид.
:18:46
- Благодаря ти съседе.
- За какво?
:18:49
За това, че имаш 10 годишен съсед.
:18:57
- Какво знаеш за търговските центрове?
- Моля?
:19:00
Търговските центрове. Аз бях до
Лангови, говорих с Оливер.
:19:04
Имаше чертеж на бюрото си.
Той каза, че е на Reston Mall.
:19:09
-Това е върху което той работи.
- Да, но не беше.
:19:13
- Какво имаш предвид?
- Аз надзърнах.
:19:15
Това беше здание.
Не беше търговски център(Mall).
:19:18
- Вярно, това е пристройка.
- Не.
:19:22
Това беше административна сграда
Не бяха магазини, изобщо
:19:24
Е, това е някакъв друг проект
по който той работи.
:19:32
Защо той ми каза, че това е
търговски център, ако не е?
:19:35
Защо трябва да лъже?
:19:38
Когато завършиш инженерство,
каква степен получаваш?
:19:42
Не съм завършил инженерство.
:19:50
Това което видях беше
административна сграда.
:19:59
14 седмици по-рано
понеделник през Януари...