1:27:02
Ne? A jindy mùe?
1:27:06
Vypadá mizernì, Michaeli. Co je s tebou?
1:27:16
Co kdybys nìco vyloil mnì?
1:27:20
Oliver Lang, døíve William Fenimore.
1:27:25
Proklepli jsme vechny,
kdo se zapletli s výbuninami.
1:27:28
Jméno si zmìnil legálnì.
1:27:30
Kontrolovali jsme ho pøes èíslo pojitìní
v Kriminalistickém ústøedí.
1:27:33
Od té doby ani záznam.
On i vichni jeho známí byli èistí.
1:27:42
Na to jsi pøiel?
1:27:46
Na tu prkotinu ve Wichitì, kdy mu bylo 1 6?
1:27:51
Má na toho chlapa nìco nového?
1:27:53
Nebo se ti jen nezdál jako soused?
1:27:56
Protoe jestli nemá nic ne tohle,
1:27:59
tak bys mìl toho uèení nechat,
leze ti na mozek.
1:28:06
Nepùjdu do dalíh o faleného obvinìní.
1:28:09
Nic nemám, White. Promiò.
1:28:25
V pátek jsi mìl dva telefonáty,
1:28:26
jeden ode mì a jeden z budky u Pine Glen.
1:28:31
Pine Glen?
1:28:33
A telefon od souseda. Nic.
1:28:43
Øekni, Michaeli. Co se dìje?
1:28:51
Øekni mi to.