1:18:01
FBI in policija
niso nali nièesar.
1:18:07
samo on je bil.
1:18:08
tako so se odloèili.
1:18:12
63 mrtvih.
1:18:15
niè veè plaèevanja.
1:18:18
povsem mrtvi.
1:18:20
ti tega ne verjame?
1:18:23
jaz tega ne bi nikoli verjel.
1:18:26
si e kdaj slial ime Oliver Lang
ali pa William Fenimore?
1:18:29
slial sem preveè imen.
1:18:32
tvoj sin, Sean,
je bil elektrièar.
1:18:35
morda je imel pogodbo z....
1:18:40
ali pa je delal na projektu...
1:18:42
vse to je bilo raziskano!
1:18:45
njegovi sosedje, stranke...
1:18:48
otroci s katerimi je odraèal.
pred meseci.
1:18:50
dr. Scobee, al mi je,
da vse to spet pogrevam.
1:18:53
sploh se nikoli ni ohladilo.
1:18:55
moral sem priti sem,
morate me razumeti.
1:18:58
mislim da poznam èloveka,
ki je poznal vaega sina.
1:19:00
41 let ima in je
gradbeni ienir.
1:19:03
ima eno in tri otroke. ima tudi...
1:19:05
zakaj si tako siguren...
1:19:08
da ima ta èlovek kaj opraviti s tem,
kar se je tukaj zgodilo?
1:19:12
zaradi istega razloga, kakor vi...
1:19:13
da va sin tega ni storil sam.
1:19:15
vem da moj sin ni bil sam,
ker je takrat umrlo deset otrok!
1:19:20
oskrbovalni center v Rooseveltu.
moral bi vedeti, da je tam.
1:19:23
moj sin ne bi nikoli naredil otrokom
niè hudega. ne po svoji volji.
1:19:26
va sin ni imel otrok.
1:19:29
jih je pa imel rad.
1:19:33
sponzoriral je zavetièe za otroke.
1:19:37
raziskovalna skupina..
1:19:39
ko je imel èas,
je fante uèil ragbi.
1:19:42
èakaj. raziskovalna skupina.?
1:19:46
podobno kot taborniki,
samo da je za mlaje otroke.
1:19:53
bil je njihov odrasel vodnik
1:19:57
vodil jih je na kampiranje.
1:19:59
hodil je na njihove sestanke,
jih uèil,...