Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

1:49:03
Pola zgrade je srušeno!
1:49:13
Još uvek se ne zna,
na kom spratu, koliko jako.

1:49:15
Oèigledno je da je bilo veoma jako
kad je napravilo ovakva ošteæenja.

1:49:19
Zvaniènici, po obièaju, nemaju
nikakve informacije u ovom trenutku.

1:49:22
Znaju samo da je situacija
veoma ozbiljna.

1:49:38
...ali zvanièno...
1:49:54
Preliminarni izveštaji govore da je...
1:49:57
bombu postavio ovaj èovek,
Majkl Faradej iz Vestona, Virdžinija.

1:50:00
Profesor istorije sa
Univerziteta Džordž Vašington...

1:50:04
koji je držao predavanja o terorizmu.
Zvaniènici ne žele da potvrde da je bomba

1:50:06
imala bilo kakve veze sa smræu
supruge gospodina Faradeja...

1:50:09
koja je bila agent FIB-a.
1:50:23
...studenti i kolege kažu da se Faradej ponašao
jako èudno nedeljama koje su prethodile...

1:50:26
Bio je veoma napet,
znao je sve o tim teroristima...

1:50:30
Kako su radili,
šta su želeli.

1:50:32
To mi je bilo omiljeno predavanje.
1:50:35
Išli smo na taj izlet,
jednom, u Koper Krik...

1:50:38
Prosto je pukao i poèeo
da kuka za svojm ženom.

1:50:42
Mi smo svi otprilike znali za to,
ali on nikada nije želeo da prièa o tome.

1:50:47
Navodno je Faradej optužio Biro...
1:50:50
da je kriv za smrt njegove
supruge pre skoro 3 godine.

1:50:53
Specijalni izvori špekulišu da je
njegov cilj bio agent Vit Karver...

1:50:57
jedan od 184 ljudi koji
su nestali u napadu.


prev.
next.