1:29:01
Odatle, bio je jednostavan skok,
u zagrljaj Broadwaya...
1:29:04
i Hollywooda .
1:29:06
Ali nita nije moglo da pripremi javnost
za ono to se dogodlo slijedeæe.
1:29:11
I tako je i bilo
poslije osam kratkih mjeseci...
1:29:13
John Malkovich je ispustio bombu
koja alje uzbudljive valove...
1:29:17
kroz zabavljaèku publiku.
1:29:20
Okreèuæi leða svojoj bivoj profesiji,
Malkovich je morao poèeti iz poèetka...
1:29:23
i da plati svoj dug
poèinjuæi da radi kao lutkar.
1:29:27
Dobro veèe, dame
i gospodo, ja sam John Malkovich.
1:29:33
Ja sam pravi John Malkovich.
1:29:36
Od ovog nepovoljnog poèetka...
1:29:38
Malkovichev uspon do zvijezde
bio je brz i nagli.
1:29:42
Njegovo probijajuæe pojavljivanje
je bilo ove godine na dodjeli Emmy -
1:29:46
-Stvarno je dobro!
Izgledam super.
1:29:48
Jebao bih sam sebe.
1:29:50
Ako postoji neto
to me uznemirava...
1:29:52
to je osjeæaj
da ulazim previe brzo...
1:29:55
Bit æu, znate, osuðen kao imitator.
1:29:58
Ali, um, mislim da jednom
kada svi skupe hrabrost...
1:30:01
da prate svoje
instinkte, kao Malkovich ...
1:30:04
Mislim da æe mnogi od
nas postati lutkari.
1:30:07
Malkovich je podigao slavu
unijetu iz renesanse u lutkarstvo.
1:30:11
Ne, ne, ne. to to radis?
to to radis?
1:30:14
-Tjeram ga da plaèe, John.
-Tjera ga da plaèe,
ali ti ne plaèe.
1:30:18
Nemoj se nikad za...
sa svojom publikom.
1:30:20
Sve dok lutke ne postanu...
1:30:23
ivot vas samih.
1:30:27
To je...
To je Topo Gigio.
1:30:29
Ne?
1:30:33
On je tehnièki genije.
1:30:36
On udie zivot
u neive predmete.
1:30:38
To je jedan oblik boga...
1:30:41
koji moe napraviti neto,
i da ga oivi.
1:30:45
Bio je prièa grada...
1:30:47
od Beltwaya do Broadwaya...
1:30:51
uveliko mu pomagavi
njegova nova ena i menader, Maxine Lund.
1:30:55
U Maxine,
Malkovich je naao svog mentora...
1:30:58
svoju muzu, svoju inspiraciju.