:17:02
- Oprostite, koliko ste stari?
- 105.
:17:06
Veliko korenèkovega soka.
:17:09
Vèasih se ne izplaèa.
Oranno lulam.
:17:13
In sede moram lulati,...
:17:15
kot kakna punèka,
vsakih 15 minut.
:17:17
Nihèe noèe umreti.
:17:21
Ko bi bil spet mlad, Schwartz...
:17:24
Mogoèe bi me Floris takrat opazila.
:17:28
Stareji imajo veliko za ponuditi.
Oni so naa povezava z zgodovino.
:17:31
Noèem biti tvoja povezava.
:17:34
elim obèutiti Florisino
golo bedro ob meni.
:17:38
Hoèem, da moje telo vzbudi slo...
:17:40
v tej krasni enski.
:17:43
Hoèem, da drhti od krèev ekstaze...
:17:46
Schwartz, ko prodrem v njeno--
:17:48
Dr. Lester, polaskan sem,
ker mi to govorite,...
:17:51
toda to ni najbolj primerno v slubi.
:17:55
Prav ima.
Nekaj ti povem.
:17:58
Po slubi me poèakaj
v sokovnici Jerry na Lexu,...
:18:01
pa se ti povsem odprem.
:18:06
Ne bom pozen, Lotte.
Moram le...
:18:10
posluati Lesterjeve seksualne sanje
in piti korenèkov sok.
:18:13
Slubeno je, res.
:18:18
Pozneje se sliiva, ok?
Ja.
:18:22
Nazaj na delo moram.
Ok, adijo.
:18:26
Se zaveda, da ne poznam
tvojega imena in kje dela?
:18:29
Ja.
:18:34
Kaj pravi na to?
:18:36
Èe uganem tvoje ime v treh poskusih,
mora z mano na pijaèo.
:18:41
Zakaj pa ne?
:18:44
Ok.
:18:46
Izgleda kot...
:18:52
Bar--
:18:55
Ru--
:18:58
Bell-- Lu--