Bicentennial Man
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Πώς αποκτά κανείς την ελευθερία του;
:51:07
-Θέλεις να μας αφήσεις;
-Καθόλου, μικρή δεσποινίς.

:51:10
Απλώς χρειάζεται κανείς να κηρυχθεί ελεύθερος.
:51:15
Γιατί;
:51:16
Έχεις τόση ελευθερία εδώ.
:51:18
Μέχρι να σου δώσουν μια εντολή.
:51:21
Χρόνια έχει κάποιος να σου δώσει εντολές.
:51:25
Χρειάζεστε κάποιον να κάνει τις δουλειές.
:51:29
Ζητάμε συνεχώς, αλλά δεν δίνουμε εντολές.
:51:38
Δεν σου αρκεί αυτό;
:51:42
Έχεις μελετήσει την ιστορία.
:51:46
Τρομεροί πόλεμοι έγιναν
και εκατομμύρια πέθαναν για μια ιδέα.

:51:52
Την ελευθερία.
:51:54
Κι αυτό που μετράει τόσο πολύ
σε τόσο κόσμο...

:51:59
αξίζει τελικά να το αποκτήσεις.
:52:18
Είναι κατάλληλη η ώρα να σας μιλήσω;
:52:21
Πάντα είναι κατάλληλη. Το ξέρεις.
:52:33
Είναι τα χρήματα στο λογαριασμό.
:52:37
Γιατί θες να μου δώσεις...
:52:39
Για να αγοράσω την ελευθερία μου.
:52:42
Να είμαι ελεύθερος.
:52:45
Θα τηρώ πάντα τους τρεις νόμους
και θα υπηρετώ με τον ίδιο τρόπο.

:52:50
Το μόνο που θ' αλλάξει, θα είναι το τυπικό.
:52:53
Δεν είμαι πια ιδιοκτησία σας.
:52:56
Θέλεις να φύγεις; Αυτό είναι;
:52:59
Καθόλου. Είστε η οικογένειά μου.

prev.
next.