1:49:01
ali ne i besmrtnog èovjeka.
1:49:04
To izaziva previe ljubomore,
previe ljutnje.
1:49:09
ao mi je, Andrew.
1:49:10
Ovaj sud vas ne moe proglasiti èovjekom.
1:49:15
Ovim je rasprava zavrena.
1:49:18
Odluka je ovoga suda da Andrew Martin,
od danas nadalje...
1:49:24
bude uvijek robotom.
1:49:29
Samo stroj, nita vie.
1:49:36
Drago mi je biti na usluzi.
1:49:49
mnogo godina kasnije
1:50:06
Andrew, moram ti reæi...
1:50:09
poèinjem biti nesigurna.
1:50:12
U to? U nas?
1:50:14
Ne.
1:50:17
Sljedeæi tjedan proslavit æu 75 roðendan...
1:50:19
Znam, ali izgleda kao da ti je 50.
1:50:22
-Hvala.
-lzvrsnih 50.
1:50:24
Ali ne osjeæam se tako.
1:50:26
Tvoje tijelo pak, da. Sinoæ si bila izvrsna.
Kako je ono bilo?
1:50:29
-uti i posluaj me!
-Oprosti.
1:50:32
Ne gledaj me tako kao da ti nareðujem.
1:50:35
-Dobro.
-Ne slai se stalno sa mnom.
1:50:37
Ne èinim to, ali hoæu ako hoæe.
1:50:39
Kvragu! Pokuavam ti reæi neto vano.
1:50:51
Neæu ivjeti vjeèno.
1:50:53
Hoæe.
1:50:55
-Zato sam i izmislio...
-Ne.
1:50:57
Ne elim vie uzimati DNA.