Big Daddy
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Morao bih reèi--
:07:06
Prilagoðavam se.
:07:07
Sutra idem u Kinu
predstavljati poduzeæe "Morton and Mandel".

:07:11
Ja, momak, koji si je nekad
obrio rit, da je dobio 5 $.

:07:16
Dokaži!
:07:19
Mala šala.
:07:21
Veseo sam, da ste danas
tu, jer...

:07:24
æu uèiniti nešto,
što si nikada ne bi usudio.

:07:28
Neæeš je zaprositi, zar ne?
:07:33
Da, mali, budem je.
:07:34
Razmisli o tom, budeš?
:07:36
Bog, Sonny, ušuti!
:07:42
Usprkos tome, bi?
:07:46
Da.
:07:49
Dobro si predvidio "dva tjedna".
:08:00
Sonny, što je to bilo?
:08:02
Èestitam. Ti i
"cicarica" McGee budete sretna.

:08:06
Ne zovi je tako.
:08:07
Budeš svojoj djeci rekao,
da je bila mamica konobarica v "Sisarni"?

:08:11
Sonny, veæ 5 godina je od toga.
Sada je doktorica...

:08:15
i moja zaruènica, tako da je...
:08:17
dr. sisarica McGee.
:08:19
-Èestitam.
-Hvala.

:08:21
Samo...
:08:23
teško vrijeme preživljujem.
:08:25
Što je?
:08:26
Vanessa bude završila sa mnom...
:08:29
i ne znam , kako da je zadržim.
:08:32
Starija postaje.
Druge stvari jo zanimaju:

:08:34
Kariera, stabilna veza, obitelj.
:08:37
Takve postanu.
:08:39
Htio bih, da sve ostane po starom.
:08:42
Kad smo bili u Syracusi
i Vanessa te je obožavala.

:08:44
-To je bilo lijepo.
-Nitko te nije tjerao na posao.

:08:47
Tommy i Phil nisu se zajedno tuširali.
:08:50
To su bila vremena.
:08:52
-Što radiš?
-Ako sad pogodim,...

:08:54
Vanessa æe me prihvatiti takvoga,
kakav sam.

:08:56
Na golf ideš.
:08:58
Ne zaboravi, krov visi na desno.

prev.
next.