1:04:02
To ne!
1:04:04
Co k tomu potrebujete?
1:04:07
- Jø?
- Jste na to ten pravý!
1:04:09
FBI bude mít taktické velení,
ale budeme se rídit podle vøs.
1:04:12
Je to velmi odvøné. Pojïme.
Nemøme mnoho casu.
1:04:15
Jdeme, Malone. Jdeme.
1:04:17
- Jen jsem nëco pløcnul.
- Mue jako vy potrebujeme.
1:04:24
Dobre. Rychle.
Pryc odsud!
1:04:27
Pockej. Zadr.
1:04:29
Chtël jsi jít.
Dostøvøm të odsud. Bë!
1:04:32
Nebyl bys tady, kdyby tady
nebyl ten diamant.
1:04:35
Chci svuj díl!
1:04:36
Není co dëlit.
Nejdrív musím získat ten diamant.
1:04:39
Tak bë. Pockøm.
1:04:41
Snaím se. Nejdrív musím
podfouknout drogovýho dealera.
1:04:44
Se zatracenej lhør!
1:04:46
Myslí, e bych si to vymyslel?
Vypadni!
1:04:48
- Uvidíme se zítra u Loua.
- Chci o tom mluvit!
1:04:52
Nevím co dëlø,
1:04:54
ale neprojde ti to!
1:04:55
A vra mi moji zbran!
1:05:03
Hele. Monø tohle
není dobrý nøpad, co?
1:05:07
- To je skvëlý nøpad. Pujde to.
- Úasný.
1:05:10
- LaFleur to bude hledat.
- Víme, co dëløme, detektive.
1:05:14
Najednou jsem detektiv.
1:05:16
Reknëte nëco, prosím.
1:05:18
Dobre, detektive.
1:05:20
Duleité je, aby si ostatní mysleli,
e jste jeden z nich:
1:05:24
"e patríte do podsvëtí.
Duleitø je vae mluva
1:05:28
a vae chovøní musí zapadnout
mezi chovøní kriminølníku."
1:05:33
Chøpu. Nëco jako "dret krok".
1:05:36
Sprøvnë.
1:05:37
Musíte vypadat, jednat
1:05:40
a dokonce myslet jako zlocinec.
1:05:42
Také zmënte mluvu.
1:05:44
Zlocinci rødi uívají slang,
nadøvky a tak døle
1:05:48
zvløtë na policii
a úrední osoby.
1:05:52
Myslíte jako: "Zavri sakra hubu,
ty curøku z FBI..."
1:05:55
- Sprøvnë.
- "Ty zasraný hovado."
1:05:57
- Dobre.
- "Ty podëlanej..."
1:05:58
Stací!