1:23:03
Mein Büro telefonierte mit West Covina
und der Bundesstaatsanwaltschaft...
1:23:08
...um herauszufinden, für wen Sie
eigentlich wirklich arbeiten.
1:23:11
Nicht für's FBI.
Das wissen wir jetzt.
1:23:13
Es wird Zeit, dass Sie uns
das mal erklären.
1:23:20
Mexikanischer Geheimdienst.
1:23:22
Was sagen Sie da?
1:23:24
Sehen Sie rüber auf die andere Seite.
Was sehen Sie da?
1:23:27
Das ist die Demokratische Republik
von Mexiko.
1:23:30
Sie sind Mexikaner?
1:23:31
Der Vater meiner Mutter
war mexikanischer Opa.
1:23:34
Jetzt, wo Sie's sagen,
sehe ich es auch.
1:23:35
Gracias. Danke.
1:23:36
Gentlemen, ich dürfte Ihnen
all das gar nicht erzählen.
1:23:39
Sonst verliere ich mein
mexikanisches Undercovertum.
1:23:40
Lhr was?
1:23:41
Mexikanisches Undercovertum!
1:23:44
He, ich musste euch im
Nebel stehen lassen.
1:23:46
Ich habe es für mein Land getan.
1:23:48
Für Rot...
1:23:50
...für Weiß...
1:23:52
...und für Grün.
1:23:55
Wenn ihr mich jetzt entschuldigt.
Ich muss die Grenze überqueren...
1:23:58
...und ein paar von meinen compadres
zusammentrommeln.
1:24:01
Lhr wisst schon...
Immer schön cool bleiben.
1:24:12
Was steht an? Gib deinem Bruder
ein Taco zum Beißen.
1:24:16
Einen Burrito!
1:24:21
Nicht zu fassen, was einem für
Scheiße rausrutscht an so einem Tag.
1:24:30
Ja, was ist?
1:24:32
Ich fürchte, lhr Spanisch ist
etwas eingerostet.
1:24:34
Sie sagten gerade, Sie hätten
einen Kater in der Hose.
1:24:41
Typisch für die Latinos. Alles
Machos. Das verstehst du nicht.
1:24:45
Ich versteh' das sehr gut...
1:24:50
...Logan.
1:24:51
Was?
1:24:55
Woher weißt du, wer ich bin?
1:24:56
Ich dachte mir, wenn ich Miles
Logan wäre...
1:24:58
...und Diamanten in einem Polizeirevier
versteckt hätte, was würde ich tun?