Bringing Out The Dead
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:39:03
Какво правиш, по дяволите?
- Болен съм, Том.

1:39:08
За лечение съм.
Коктейл от витамин В, глюкоза

1:39:15
и адреналин.
1:39:18
Не е добро като бирата,
но с това разполагам.

1:39:22
Хайде, по улиците се лее кръв.
Да се позабавляваме.

1:39:30
Внимавай.
1:39:34
Добре ли си?
1:39:38
Тежки мигове.
- Страхотно е, нали?

1:39:43
Страхотно е да си пиян.
Трезвеността ме убива.

1:39:47
Погледни към небето. Пълнолуние.
1:39:49
Тая вечер ще се лее кръв.
Усещам го.

1:39:53
Мисията ни е да спасяваме хора.
- Мисията ни е кафе, Том.

1:39:58
Доза яко пуерториканско кафе.
1:40:04
Прието! "Ел Торо де Оро".
Пълна газ!

1:40:19
Лекарството не действа.
Да се върнем в болницата.

1:40:23
Том ще се погрижи за теб.
1:40:26
Подай си главата от прозореца.
Глътни свеж въздух.

1:40:31
Часът на самоубийците.
1:40:33
14-а и 7-а.
Мъж с въже около врата.

1:40:37
66-Х, не помисляйте за кафе.
Имам случай за вас.

1:40:41
Тук терминатор 66-Х.
Обичаме кафето кърваво.

1:40:45
Партньорът ми
си умира да спаси някого.

1:40:48
Пациентът ви
е в тунела с кървящи китки.

1:40:53
Прието.
- Къде са бинтовете?

1:40:57
Това е линейка, нали?

Преглед.
следващата.